Translation of "non sentirai" in English


How to use "non sentirai" in sentences:

Ti prometto che non sentirai nulla.
I promise you won't feel a thing.
Non sentirai nulla, te lo prometto.
You're not gonna feel a thing, I promise.
Se continui così, non sentirai più niente.
You won't hear anything if you go on like this.
"Non sentirai il clamore della folla Dei ragazzi che hanno tenuto alto l'onore
"Now you will not swell the rout" "Of lads that wore their honors out"
Non sentirai più l'anatra, perché io non farò mai più "qua"!
You'll never hear it again. As i'm never gonna do it again, you'll never hear me quack about it.
E non sentirai quel lupo Il suo pregare mai
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
Dopo di che, non sentirai più dolore.
But after that, you won't have any pain, see.
Due sorsi di questa roba e non sentirai nulla.
You take a couple snorts of this shit, you're not gonna feel anything.
Se mangi questa roba, non sentirai mal di testa o dolori.
You eat that and you won't have a hangover
Non sentirai mai l'ira di Helter Skelter
You never felt the wrath of Helter Skelter
Una volta sparito, non sentirai mai più quella frequenza.
Once it's gone, you'll never hear that frequency again.
Diciamo soltanto che non sentirai nulla.
Let's just say you won't feel a thing.
Non sentirai mai piu' la mia voce.
You're never going to hear my voice again.
Peccato, non sentirai niente quando ti taglierò le palle.
Can't feel your legs? Too bad. You won't feel it when I cut off your balls.
Non fare domande, non sentirai bugie.
Ask no questions, you'd hear no lies.
Bene, beh, non sentirai niente, a parte un getto freddo quando la camera si attivera'.
Right, well, you won't feel a thing, aside from a cool burst when the pod first activates.
Non sentirai niente... a parte un dolore straziante.
You're not gonna feel a thing... except excruciating pain.
Non sentirai altro che il suono della mia voce.
You will hear nothing but the sound of my voice.
Non sentirai mai piu' una cosa negativa su di me, mai, mai, mai piu', mamma.
You will never hear a negative thing about me ever, ever, ever again, Mom.
Fallo e non sentirai più parlare di nessuna delle due.
You do that and you won't hear from either one of us again.
Va tutto bene, Dennis, non sentirai niente.
It's all right, Dennis, you won't feel a thing.
Quando sarai arrivato in macchina... non sentirai piu' questo peso tremendo.
By the time you get to the car, this awful burden will be lifted from you.
Puoi vestirti come noi... ma non sentirai mai le Trombe della Libertà quando morirai, Yondu.
You may dress like us... but you'll never hear the Horns of Freedom when you die, Yondu.
Forse dovrei dormire qui... cosi' non sentirai troppo la mancanza di Leonard... visto che non fai che continuare a lamentarti.
Perhaps I should sleep here so you don't miss Leonard as much, uh, 'cause you're being kind of a baby about it.
Non sentirai nient'altro che elogi da me, se dovessero farmi domande.
You'll hear nothing but my praises if I'm asked.
Ti prometto che non sentirai dolore.
I promise that you'll feel no pain.
Non sentirai più parlare di lui.
You won't hear from him again.
Non sentirai neanche la puntura dell'ago.
You won't even feel the prick of the needle.
Non sentirai mai tutto questo, lo so.
You aren't listening to this, I know that.
Non sentirai piu' l'impulso di uccidere per settimane.
You will not feel the hunger to kill again for weeks.
Tieni d'occhio la strada e lascia che il motore ruggisca forte cosi' non sentirai i demoni che ti urlano nelle orecchie.
Keep your eyes on the road and let that engine roar so loud that you can't hear those demons screaming' in your ear.
Non sentirai niente, non fara' male.
You won't feel it, it won't hurt.
Non sentirai mai nessuno chiedere ad un altro di "spapare".
It's not your fault, honey. "mother" is part of the word.
Non sentirai discussioni da parte mia.
You'll hear no argument from me.
Ma questa volta, non sentirai nemmeno abbattersi la scure.
Except this time you won't even hear the hammer drop.
La pelle dovrebbe essere abbastanza tesa, devi solo premere il coltello attraverso la carne finche' non sentirai la superficie solida della pietra.
The... the skin should be pretty tight, so you just need to press the knife through the flesh until you feel the hard surface of the stone.
Ma poi lo shock prendera' il sopravvento... e non sentirai piu' niente.
But then shock will take over and you won't feel anything.
Sono cose irresistibili per le donne... ma non sentirai mai nessuna dirlo, perché potrebbe incitare allo stupro.
That's irresistible to women, but you'll never hear a girl say it 'cause it sounds kind of rapey.
Goditi il pranzo... perche' ti terro' in catene qui, dove non sentirai altro che il tuo respiro e il battito del tuo cuore, finche' non mi darai un nome.
Enjoy your lunch, because I will keep you here where you can hear your breath and your heartbeat and nothing else until you give me a name.
Se non desideri sentire, allora non sentirai mai più.
If you do not want to hear,... then stop listening.
Non sentirai mai l'odore del tuo seno.
You never quite get the smell out of your sinuses.
Ci sono terapie efficaci Niente pungiglione, niente trazione, niente dolore - per lungo tempo non sentirai nulla dall'aumento della pressione sanguigna.
There are effective therapies No stinging, no pulling, no pain - for a long time you do not feel anything from an increased blood pressure.
0.90444993972778s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?